Passer au contenu
tiers livre, la librairie
écrire & faire écrire
les packs numériques
livres collectifs
accompagnements manuscrits & projets
françois bon
livres françois bon
autres récits & fictions
autrs essais & non-fiction
versions numériques
les cahiers recherche & expérimentation
Lovecraft & classiques
la collection Lovecraft
les classiques & grands singuliers
Rabelais, les 4 livres
0
0
tiers livre, la librairie
écrire & faire écrire
les packs numériques
livres collectifs
accompagnements manuscrits & projets
françois bon
livres françois bon
autres récits & fictions
autrs essais & non-fiction
versions numériques
les cahiers recherche & expérimentation
Lovecraft & classiques
la collection Lovecraft
les classiques & grands singuliers
Rabelais, les 4 livres
0
0
Dossier : écrire & faire écrire
Retour
les packs numériques
livres collectifs
accompagnements manuscrits & projets
Dossier : françois bon
Retour
livres françois bon
autres récits & fictions
autrs essais & non-fiction
versions numériques
les cahiers recherche & expérimentation
Dossier : Lovecraft & classiques
Retour
la collection Lovecraft
les classiques & grands singuliers
Rabelais, les 4 livres
collection Lovecraft H.P. Lovecraft | La musique d'Erich Zann, édition bilingue
28_couv_Zann_bilingue.jpg Image 1 sur
28_couv_Zann_bilingue.jpg
28_couv_Zann_bilingue.jpg

H.P. Lovecraft | La musique d'Erich Zann, édition bilingue

11,00 €

Le violon a toujours été un instrument symbole pour le passage au fantastique. Ici, c’est aussi l’image de la ville, par cette rue qu’on ne peut retrouver. Et le surgissement de la pure terreur de l’intérieur de la musique même. Publié en 1922 dans le « National Amateur », ce récit de Lovecraft a été celui qui fut le plus réimprimé de son vivant, repris aussi en 1931 dans l’anthologie de littérature fantastique de Dashiell Hammett, qui contribuera à faire reconnaître Lovecraft comme auteur de premier plan. Un des plus beaux et mystérieux textes de Lovecraft, dans la première vague de sa création, le voici pour la première fois en édition bilingue.

64 pages, édition bilingue, traduction et présentation François Bon.

Quantité:
Ajouter au panier

Le violon a toujours été un instrument symbole pour le passage au fantastique. Ici, c’est aussi l’image de la ville, par cette rue qu’on ne peut retrouver. Et le surgissement de la pure terreur de l’intérieur de la musique même. Publié en 1922 dans le « National Amateur », ce récit de Lovecraft a été celui qui fut le plus réimprimé de son vivant, repris aussi en 1931 dans l’anthologie de littérature fantastique de Dashiell Hammett, qui contribuera à faire reconnaître Lovecraft comme auteur de premier plan. Un des plus beaux et mystérieux textes de Lovecraft, dans la première vague de sa création, le voici pour la première fois en édition bilingue.

64 pages, édition bilingue, traduction et présentation François Bon.

Le violon a toujours été un instrument symbole pour le passage au fantastique. Ici, c’est aussi l’image de la ville, par cette rue qu’on ne peut retrouver. Et le surgissement de la pure terreur de l’intérieur de la musique même. Publié en 1922 dans le « National Amateur », ce récit de Lovecraft a été celui qui fut le plus réimprimé de son vivant, repris aussi en 1931 dans l’anthologie de littérature fantastique de Dashiell Hammett, qui contribuera à faire reconnaître Lovecraft comme auteur de premier plan. Un des plus beaux et mystérieux textes de Lovecraft, dans la première vague de sa création, le voici pour la première fois en édition bilingue.

64 pages, édition bilingue, traduction et présentation François Bon.

la boutique Tiers Livre mode d’emploi, port et envois, paiement, réclamations et tous renseignements

Tiers Livre, le site   François Bon, chaîne YouTube   nos autres livres

Tiers Livre Éditeur _ mentions légales